Mostrando entradas con la etiqueta Adriana Hidalgo Editora. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Adriana Hidalgo Editora. Mostrar todas las entradas

domingo, 8 de enero de 2017

LIBRO | El invisible, Ge Fei


DATOS DEL LIBRO

Autor: Ge Fei
Editorial: Adriana Hidalgo Editora
Nº de Páginas: 168
Traducción: Miguel Ángel Petrecca
I.S.B.N : 9789873793943

RESEÑA DEL LIBRO

En esta ocasión, nos encontramos con una novela muy interesante, es breve pero intensa, no le falta nada ya que comienza y termina perfectamente, como toda obra oriental.

Tenemos como protagonista al señor Cui, de cuarenta años, sin hijos y divorciado, vive en su pequeño mundo acompañado y dedicado casi toda su vida a la música, armando y desarmando equipos musicales y todo lo que tenga que ver con el mundo de la audiofilia afición que gusta del sonido en los estéreos de alta fidelidad y su reproducción como música de ambiente en el hogar ).

Vive tratando de mantenerse cada día, con sus graves problemas económicos y teniendo su actividad laboral particular que cada vez más, va desapareciendo del mercado.

"Jiang Songping dijo que los lazos entre los familiares eran como una fina capa de hielo suspendida sobre el agua, si no la golpeas con un palo, si no la haces añicos con una piedra, sigue siendo una capa de hielo, Pero si insistes en poner tu pie encima para ver cuando resiste, tarde o temprano terminará por romperse".

El narrador nos lleva en varias épocas de su vida, en forma de nostalgias del pasado, como su enamoramiento de una mujer infiel, su madre prediciendo el futuro, las traiciones de su amigo, la maldad de su hermana echándolo de su hogar y la temprana muerte de su padre, marcándolo de por vida.

"De niño había entendido algo, y era que lo mejor de las personas y de los hechos, se concentran en una delgada capa superficial"

Cuándo esta al filo del abismo, le llega al señor Cui una propuesta muy alentadora para poder cambiar su presente y no quedar en la ruina: armar para un mafioso chino, el mejor sistema sonoro del mundo. 

A partir de aquí, la trama se vuelve mucho mas locuaz y trepidante, me costó mucho dejar de leerlo y no parar hasta terminarlo, ya que el autor utiliza una pluma muy escurridiza de la narrativa y los evoca en momentos justos.

Es el primer libro el autor chino Ge Fei y la única que se traduce al castellano.


Muchas gracias Adriana Hidalgo Editora, por el ejemplar !!!


SINOPSIS DEL LIBRO

"Recuerdo un treintavo piso en un rascacielos de Hangzhou, donde la ventana no encajaba en su marco y afuera el estuco estaba por pintar. Todo allí parecía provisional, incompleto, y sin embargo el hotel había sido inaugurado hacía dos años. Me acordé de la inteligente relación entre la cultura china y el tiempo. Si las demás grandes civilizaciones de la antigüedad quisieron desafiar la erosión de los años y utilizaron materiales resistentes para sus monumentos (que, de todos modos, también sucumbieron), en China, en cambio, la estrategia fue la contraria: en palabras de Victor Segalen, la arquitectura de este país se ha valido siempre esencialmente de materiales frágiles para que los edificios exijan una reconstrucción frecuente, pues para ellos la eternidad no debería habitar el edificio, sino que debería habitar al edificador.

Esta naturaleza transitoria de sus creaciones otorga al chino un rostro muy contemporáneo que muchos no esperan encontrar en un país que parece tan inmóvil en el tiempo. Pero es que ya en los propios orígenes del escritor Ge Fei está la movilidad. Este destacado narrador de Dantu (Jiangsu), gran admirador de Borges, emergió de pronto en la década de los ochenta, dispuesto a luchar contra el plúmbeo oficialismo del realismo socialista y experimentar técnicas y lenguajes frágiles de vanguardia, que permitieran a la literatura china contemporánea reconstruir su “ritmo antiguo de pies descalzos”, por decirlo con un verso de Pessoa.

Hoy en día es difícil profundizar en la escena artística china sin haber entrado en el mundo de Ge Fei, uno de los escritores más radicalmente literarios de Oriente. Le conocí el año pasado en la Concesión Francesa de Shanghái y después me acerqué a su literatura a través de las versiones francesas de sus libros, de las que recuerdo especialmente Yin shen yi (El invisible), donde nos narra cómo en el Pekín de hoy un ciudadano común, un fabricante de sistemas de sonorización que lleva una existencia feliz pero torpe, va entrando en el ambiguo y transgresor mundo de un cliente muy enigmático que poco a poco parece indicarle que se abra a la diversidad y al misterio, pues aun está a tiempo de descubrir que en realidad “la vida es
extremadamente bella. ¿O acaso no lo es?”

Estas últimas palabras cierran El invisible y parecen querer recordarnos que al final lo que cuenta es la intensidad de la sensación, de la exaltación del sentir y, por tanto, del vivir, “cuando el ser humano –decía Segalen– sabe abrirse a la esplendida diversidad del mundo, no para apropiarse de ella y asimilarla sino para verse a sí mismo, y también a los demás, revestidos de un extrañamiento inquietante, la única sensación que permite una cercanía al conocimiento de uno mismo”

Enrique Vila-Matas

DATOS DEL AUTOR

El célebre escritor chino Ge Fei (nombre de pluma de Liu Yongm nacido en 1964) se graduó en la Universidad Normal del Este de China en 1985 y se doctoró en el año 2000. Es profesor de Literatura en la Universidad Tsinghua, Pekín.
Publicó, entre otros libros, la trilogía de Jiangnan, y en 2015 ganó el premio de novela Mao Dun, uno de los mas prestigiosos de la literatura china, porque responde a la votación de los escritores.
El invisible esta siendo traducida a diversas lenguas y es el primer libro de Ge Fei publicado en castellano.